No edit permissions for Čeština

SLOKA 4

tam āgataṁ ta utthāya
praṇipatyābhinandya ca
pūjayitvā yathādeśaṁ
sukhāsīnam athābruvan

tam—jemu; āgatam—který se objevil; te—všichni Pracetové; utthāya—poté, co povstali; praṇipatya—poklonili se; abhinandya—uvítali; ca — také; pūjayitvā—uctili; yathā ādeśam—podle usměrňujících zásad; sukha-āsīnam—pohodlně usazen; atha—takto; abruvan—pravili.

Jakmile Pracetové spatřili velkého mudrce Nāradu, ihned povstali ze svých āsanů. Okamžitě se mu poklonili a uctili ho, jak je třeba. Když se ujistili, že je pohodlně usazen, začali mu klást otázky.

Významné je, že všichni Pracetové se věnovali yoze proto, aby soustředili mysl na Nejvyšší Osobnost Božství.

« Previous Next »