No edit permissions for Čeština

SLOKA 23

dadṛśus tatra te ramyām
alakāṁ nāma vai purīm
vanaṁ saugandhikaṁ cāpi
yatra tan-nāma paṅkajam

dadṛśuḥ—spatřili; tatra—tam (na Kailāsu); te—oni (polobozi); ramyām—úchvatné; alakām—Alakā; nāma—zvané; vai—opravdu; purīm — sídlo; vanam—les; saugandhikam—Saugandhika; ca—a; api—dokonce; yatra—na tom místě; tat-nāma—známé pod tím jménem; paṅkajam — druhy lotosů.

Polobozi spatřili Alaku, překrásné místo v lese Saugandhika. Saugandhika znamená “plný vůně” a tento les se tak jmenuje proto, že v něm roste mnoho lotosů.

Alakā je někdy nazývána Alakā-purī, což je také sídlo Kuvery. Z Kailāsu však Kuverovo sídlo není vidět, a z toho můžeme usoudit, že se jedná o jinou oblast. Vīrarāghava Ācārya uvádí, že slovo alakā znamená “neobyčejně krásný”. V oblasti Alakā, kterou viděli polobozi, roste lahodně vonící druh lotosu zvaný Saugandhika.

« Previous Next »