No edit permissions for Čeština
SLOKA 3
upalabhya puraivaitad
bhagavān abja-sambhavaḥ
nārāyaṇaś ca viśvātmā
na kasyādhvaram īyatuḥ
upalabhya—věděli; purā—předem; eva—jistě; etat—všechny tyto události na Dakṣově oběti; bhagavān—vlastník všeho bohatství; abja-sambhavaḥ—zrozený z lotosového květu (Pán Brahmā); nārāyaṇaḥ—Nārāyaṇa; ca—a; viśva-ātmā—Nadduše celého vesmíru; na—ne; kasya — Dakṣově; adhvaram—k oběti; īyatuḥ—šli.
Pán Brahmā i Pán Viṣṇu věděli předem, co se odehraje v Dakṣově obětní aréně, a proto se oběti nezúčastnili.
Bhagavad-gītā (7.26) praví: vedāhaṁ samatītāni vartamānāni cārjuna. Pán říká: “Znám vše minulé i budoucí.” Pán Viṣṇu je vševědoucí, a věděl tedy, k čemu dojde v Dakṣově obětní aréně. Z tohoto důvodu ani Nārāyaṇa, ani Pán Brahmā Dakṣovu velkou oběť nenavštívili.