No edit permissions for Čeština

SLOKA 9

gayaṁ nṛpaḥ kaḥ pratiyāti karmabhir
yajvābhimānī bahuvid dharma-goptā
samāgata-śrīḥ sadasas-patiḥ satāṁ
sat-sevako ’nyo bhagavat-kalām ṛte

gayam—král Gaya; nṛpaḥ—král; kaḥ—kdo; pratiyāti—vyrovná se; karmabhiḥ—svým vykonáváním obřadů; yajvā—jenž vykonával všechny oběti; abhimānī—velice uznávaný po celém světě; bahu-vit—plně si vědom závěru védské literatury; dharma-goptā—ochránce předepsaných povinností každého; samāgata-śrīḥ—vlastnící všechny druhy bohatství; sadasaḥ-patiḥ satām—představený shromáždění ušlechtilých osob; sat-sevakaḥ—služebník oddaných; anyaḥ—někdo jiný; bhagavat-kalām — úplná inkarnace Nejvyšší Osobnosti Božství; ṛte—kromě.

Velký král Gaya vykonával všechny druhy védských obřadů. Byl vysoce inteligentní a zkušený ve studiu veškeré védské literatury. Udržoval náboženské zásady a oplýval všemi druhy bohatství. Byl vůdčí osobností mezi ušlechtilými lidmi a služebníkem oddaných. Byl dokonale kvalifikovanou úplnou expanzí Nejvyšší Osobnosti Božství. Kdo by se mu tedy mohl vyrovnat ve vykonávání obrovských obřadů?

« Previous Next »