No edit permissions for Čeština

SLOKA 8

tasyemāṁ gāthāṁ pāṇḍaveya purāvida upagāyanti.

tasya—krále Gayi; imām—tyto; gāthām—oslavné verše; pāṇḍaveya — ó Mahārāji Parīkṣite; purā-vidaḥ—znalci historických událostí popsaných v Purāṇách; upagāyanti—zpívají.

Můj milý králi Parīkṣite, učení znalci historických příběhů z Purāṇ oslavují a velebí krále Gayu následujícími verši.

Historické odkazy na vznešené krále slouží jako dobrý příklad pro současné vládce. Ti, kdo v tuto chvíli vládnou světu, by se měli poučit z jednání krále Gayi, krále Yudhiṣṭhira a krále Pṛthua a vládnout tak, aby byli občané šťastní. V současné době vlády vybírají daně, aniž by jakkoliv zlepšovaly kulturní, náboženskou, společenskou či politickou úroveň občanů. To podle Ved není doporučené.

« Previous Next »