No edit permissions for Čeština
SLOKA 31
evaṁ tava bhāratottama jambūdvīpa-varṣa-vibhāgo yathopadeśam upavarṇita iti.
evam—tak; tava—tobě; bhārata-uttama—ó nejlepší z potomků Bharaty; jambūdvīpa-varṣa-vibhāgaḥ—části ostrova Jambūdvīpu; yathā-upadeśam—tak, jak jsem byl sám poučen od autorit; upavarṇitaḥ—vysvětlil; iti—takto.
Můj milý králi Parīkṣite, ó nejlepší z potomků Bharaty Mahārāje, takto jsem ti popsal — jak jsem byl sám poučen — ostrov Bhārata-varṣu a jeho přilehlé ostrovy. Tyto ostrovy tvoří Jambūdvīp.
Takto končí Bhaktivedantovy výklady k devatenácté kapitole pátého zpěvu Śrīmad-Bhāgavatamu, nazvané “Popis ostrova Jambūdvīpu”.