No edit permissions for Čeština

SLOKA 4

tam etam iha puruṣās trayyā vidyayā varṇāśramācārānupathā uccāvacaiḥ karmabhir āmnātair yoga-vitānaiś ca śraddhayā yajanto ’ñjasā śreyaḥ samadhigacchanti.

tam—On (Nejvyšší Osobnost Božství); etam—to; iha—v tomto světě smrti; puruṣāḥ—všichni lidé; trayyā—se třemi částmi; vidyayā—védským poznáním; varṇa-āśrama-ācāra—činnosti systému varṇāśrama; anupathāḥ—následují; ucca-avacaiḥ—vyšší nebo nižší podle různých postavení ve varṇāśrama-dharmě (brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya a śūdra); karmabhiḥ — jejich příslušnými činnostmi; āmnātaiḥ—předané; yoga-vitānaiḥ—meditací a dalšími jógovými metodami; ca—a; śraddhayā—s pevnou vírou; yajantaḥ—uctívají; añjasā—bez potíží; śreyaḥ—nejvyšší prospěch v životě; samadhigacchanti—dosáhnou.

Podle systému čtyř vareṇ a čtyř āśramů lidé obvykle uctívají Nejvyšší Osobnost Božství, Nārāyaṇa, v podobě boha Slunce. S pevnou vírou uctívají Nejvyšší Osobnost jako Nadduši podle obřadů, jako je agnihotra a podobné vyšší či nižší plodonosné činnosti předané ve třech Vedách, a podle metody mystické yogy. Tak velmi snadno dosáhnou nejvyššího cíle života.

« Previous Next »