No edit permissions for Čeština

SLOKA 9

yeṣu mahārāja mayena māyāvinā vinirmitāḥ puro nānā-maṇi-pravara-praveka-viracita-vicitra-bhavana-prākāra-gopura-sabhā-caitya-catvarāyatanādibhir nāgāsura-mithuna-pārāvata-śuka-sārikākīrṇa-kṛtrima-bhūmibhir vivareśvara-gṛhottamaiḥ samalaṅkṛtāś cakāsati.

yeṣu—na těchto nižších planetárních soustavách; mahā-rāja—ó můj drahý králi; mayena—démonem Mayou; māyā-vinā—s pokročilým poznáním co se týče vytváření hmotného pohodlí; vinirmitāḥ—postavená; puraḥ—města; nānā-maṇi-pravara—z drahokamů; praveka—s jedinečnými; viracita—postavil; vicitra—úžasné; bhavana—domy; prākāra—hradby; gopura—brány; sabhā—sály zákonodárných shromáždění; caitya—chrámy; catvara—školy; āyatana-ādibhiḥ—s hotely či sídly určenými k zábavě a podobně; nāga—živých bytostí, jejichž těla připomínají těla hadů; asura—démonů, bezbožných osob; mithuna—páry; pārāvata—holubi; śuka—papoušci; sārikā—špačci; ākīrṇa—zaplněné; kṛtrima—umělé; bhūmibhiḥ—s prostorami; vivara-īśvara—vůdců planet; gṛha-uttamaiḥ—s prvotřídními domy; samalaṅkṛtāḥ—ozdobené; cakāsati—nádherně září.

Můj drahý králi, v napodobených nebesích známých jako bila-svarga žije velký démon Maya Dānava, zkušený umělec a architekt, který postavil mnoho skvěle vyzdobených měst. Je v nich velké množství úžasných domů, hradeb, bran, shromažďovacích budov, chrámů, dvorů a chrámových areálů, a také mnoho hotelů, které slouží jako obytné prostory pro cizince. Domy vůdců těchto planet jsou postaveny z nejcennějších drahokamů a jsou neustále zaplněny živými bytostmi známými jako Nāgové a Asurové a také mnoha holuby, papoušky a podobnými ptáky. Celkově jsou tato napodobená nebeská města velmi krásně umístěná a přitažlivě vyzdobená.

« Previous Next »