No edit permissions for Čeština

SLOKA 6

sa eva bhagavān ananto ’nanta-guṇārṇava ādi-deva upasaṁhṛtāmarṣa-roṣa-vego lokānāṁ svastaya āste.

saḥ—ten; eva—jistě; bhagavān—Nejvyšší Osobnost Božství; anantaḥ—Anantadeva; ananta-guṇa-arṇavaḥ—zdroj neomezených transcendentálních vlastností; ādi-devaḥ—původní Pán či ten, kdo se neliší od původní Nejvyšší Osobnosti Božství; upasaṁhṛta—který ovládá; amarṣa—Své nesnášenlivosti; roṣa—a hněvu; vegaḥ—sílu; lokānām—všech lidí na všech planetách; svastaye—pro dobro; āste—setrvává.

Pán Saṅkarṣaṇa je oceánem neomezených duchovních vlastností, a proto je známý jako Anantadeva. Neliší se od Nejvyšší Osobnosti Božství. Pro dobro všech živých bytostí v tomto hmotném světě setrvává ve Svém sídle a ovládá Svůj hněv a nesnášenlivost.

Hlavním úkolem Anantadeva je zničit toto hmotné stvoření, ale On Svůj hněv a nesnášenlivost ovládá. Tento svět je stvořen proto, aby podmíněné duše dostaly další možnost vrátit se domů, zpátky k Bohu, ale většina z nich této příležitosti nevyužije a po stvoření znovu projeví svůj starý sklon panovat hmotnému světu. Anantadeva se kvůli těmto činnostem podmíněných duší rozzlobí a přeje si celý hmotný svět zničit. Protože je však Nejvyšší Osobností Božství, je k nám laskavý a Svůj hněv a nesnášenlivost ovládá. Pouze v určitých obdobích svůj hněv projevuje a ničí celý hmotný svět.

« Previous Next »