No edit permissions for Čeština

SLOKA 14

aho nu vaṁśo yaśasāvadātaḥ
praiyavrato yatra pumān purāṇaḥ
kṛtāvatāraḥ puruṣaḥ sa ādyaś
cacāra dharmaṁ yad akarma-hetum

aho—ó; nu—vskutku; vaṁśaḥ—dynastie; yaśasā—slavná široko daleko; avadātaḥ—zcela čistá; praiyavrataḥ—spjatá s králem Priyavratou; yatra—v níž; pumān—Nejvyšší Osoba; purāṇaḥ—původní; kṛta-avatāraḥ—sestoupil jako inkarnace; puruṣaḥ—Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; saḥ—On; ādyaḥ—původní osoba; cacāra—plnil; dharmam—náboženské zásady; yat—z čehož; akarma-hetum—příčina ukončení plodonosných činností.

“Ó, co říci o Priyavratově dynastii, která je čistá a velice slavná? Do této dynastie sestoupil jako inkarnace Nejvyšší Pán, původní Osobnost Božství, a následoval náboženské zásady, které mohou člověka oprostit od výsledků plodonosných činností.”

V lidské společnosti existuje mnoho dynastií, do nichž sestupuje Nejvyšší Pán jako inkarnace. Pán Kṛṣṇa se zjevil v yaduovské dynastii a Pán Rāmacandra v dynastii Ikṣvākua neboli raghuovské dynastii. Pán Ṛṣabhadeva se zjevil v dynastii krále Priyavraty. Všechny tyto dynastie jsou velice slavné, a Priyavratova je z nich nejslavnější.

« Previous Next »