SLOKA 8
pitary uparate bhrātara enam atat-prabhāva-vidas trayyāṁ vidyāyām eva paryavasita-matayo na para-vidyāyāṁ jaḍa-matir iti bhrātur anuśāsana-nirbandhān nyavṛtsanta.
pitari uparate—po smrti otce; bhrātaraḥ—nevlastní bratři; enam — k tomuto Bharatovi (Jaḍa Bharatovi); a-tat-prabhāva-vidaḥ—aniž by chápali jeho vznešené postavení; trayyām—tří Ved; vidyāyām—u hmotného poznání týkajícího se obřadů; eva—jistě; paryavasita—setrvávající; matayaḥ—jejichž mysl; na—ne; para-vidyāyām—v transcendentálním poznání duchovního života (oddané službě); jaḍa-matiḥ—nanejvýš omezená inteligence; iti—takto; bhrātuḥ—jejich bratra (Jaḍa Bharatu); anuśāsana-nirbandhāt—se snahou učit; nyavṛtsanta—přestali.
Devět nevlastních bratrů Jaḍa Bharaty po otcově smrti upustilo od snahy dát svému bratrovi úplné vzdělání, neboť si o něm mysleli, že je tupý a nemá žádný mozek. Sami byli vyškolení ve třech Vedách — Ṛg, Sāma a Yajur Vedě, jež značně povzbuzují k plodonosnému jednání—a naprosto postrádali duchovní poznání o oddané službě Pánu. Nemohli proto vznešené postavení Jaḍa Bharaty pochopit.