No edit permissions for Čeština
SLOKA 61
dṛṣṭvā tāṁ kāma-liptena
bāhunā parirambhitām
jagāma hṛc-chaya-vaśaṁ
sahasaiva vimohitaḥ
dṛṣṭvā—když viděl; tām—ji (prostitutku); kāma-liptena—ozdobenou kurkumou, která probouzí chtivé touhy; bāhunā—paží; parirambhitām — obejmutou; jagāma—dostal se; hṛt-śaya—chtivých tužeb v srdci; vaśam — pod kontrolu; sahasā—náhle; eva—vskutku; vimohitaḥ—omámený iluzí.
Śūdra objímal prostitutku paží ozdobenou práškem z kurkumy. Když Ajāmila tuto ženu spatřil, probudily se v jeho srdci spící chtivé touhy a v iluzi se dostal pod jejich kontrolu.
Je řečeno, že tělo potřené práškem z kurkumy přitahuje chtivé touhy opačného pohlaví. Slovo kāma-liptena vyjadřuje, že śūdrovo tělo bylo ozdobené rozetřenou kurkumou.