No edit permissions for Čeština
SLOKA 25
sa tu vṛtrasya parighaṁ
karaṁ ca karabhopamam
ciccheda yugapad devo
vajreṇa śata-parvaṇā
saḥ—on (král Indra); tu—ovšem; vṛtrasya—Vṛtrāsury; parigham — železný kyj; karam—jeho ruku; ca—a; karabha-upamam—silnou jako sloní chobot; ciccheda—rozsekal na kousky; yugapat—zároveň; devaḥ — Pán Indra; vajreṇa—bleskem; śata-parvaṇā—který má sto zalomení.
Indra svým bleskem zvaným Śataparvan rozsekal na kusy Vṛtrāsurův kyj a zároveň i jeho zbývající ruku.