No edit permissions for Čeština

SLOKA 38

citraketor atiprītir
yathā dāre prajāvati
na tathānyeṣu sañjajñe
bālaṁ lālayato ’nvaham

citraketoḥ—krále Citraketua; atiprītiḥ—nadměrná připoutanost; yathā—stejně jako; dāre—k manželce; prajā-vati—která počala syna; na — ne; tathā—tak; anyeṣu—k ostatním; sañjajñe—vzrůstala; bālam—syna; lālayataḥ—pečoval o; anvaham—neustále.

S tím, jak se král Citraketu pečlivě staral o svého syna, rostla jeho láska ke královně Kṛtadyuti, zatímco jeho láska k ostatním manželkám, které byly bezdětné, se postupně vytrácela.

« Previous Next »