No edit permissions for Čeština
SLOKA 46
sā śayānam upavrajya
dṛṣṭvā cottāra-locanam
prāṇendriyātmabhis tyaktaṁ
hatāsmīty apatad bhuvi
sā—ona (služebná); śayānam—ležícímu; upavrajya—šla k; dṛṣṭvā — když viděla; ca—také; uttāra-locanam—jeho oči obrácené v sloup (jako oči mrtvoly); prāṇa-indriya-ātmabhiḥ—životní silou, smysly a myslí; tyaktam—opuštěný; hatā asmi—nyní jsem ztracená; iti—takto; apatat—spadla; bhuvi—na zem.
Když služebná přišla k ležícímu dítěti, viděla, že má oči obrácené v sloup. Nejevilo žádné známky života a všechny jeho smysly byly nečinné. Jakmile pochopila, že zemřelo, vykřikla: “Teď jsem ztracená!” a zhroutila se na zem.