No edit permissions for Čeština
SLOKA 59
śrī-śuka uvāca
vilapantyā mṛtaṁ putram
iti citra-vilāpanaiḥ
citraketur bhṛśaṁ tapto
mukta-kaṇṭho ruroda ha
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl; vilapantyā—se ženou, která naříkala; mṛtam—mrtvého; putram—pro syna; iti—takto; citra-vilāpanaiḥ—různými nářky; citraketuḥ—král Citraketu; bhṛśam—velice; taptaḥ—zarmoucený; mukta-kaṇṭhaḥ—hlasitě; ruroda—plakal; ha—vskutku.
Śrī Śukadeva Gosvāmī pokračoval: Hluboce zarmoucený král Citraketu začal vedle své manželky, která naříkala pro svého mrtvého syna, hlasitě plakat s otevřenými ústy.