No edit permissions for Čeština

SLOKA 23

yan na spṛśanti na vidur
mano-buddhīndriyāsavaḥ
antar bahiś ca vitataṁ
vyomavat tan nato ’smy aham

yat—Jehož; na—ne; spṛśanti—mohou se dotknout; na—ani; viduḥ—mohou znát; manaḥ—mysl; buddhi—inteligence; indriya—smysly; asavaḥ—životní vzduchy; antaḥ—uvnitř; bahiḥ—vně; ca—také; vitatam—expandovaného; vyoma-vat—jako nebe; tat—před Ním; nataḥ—skloněný; asmi—jsem; aham—já.

Svrchovaný Brahman emanuje z Nejvyšší Osobnosti Božství a expanduje se jako nebe. I když se Ho nedotýká nic hmotného, existuje uvnitř i vně. Mysl, inteligence, smysly a životní síla se Ho přesto nemohou ani dotknout, ani Ho poznat. Skládám Mu uctivé poklony.

« Previous Next »