No edit permissions for Čeština

SLOKA 21

ime śraddadhate brahmann
ṛṣayo hi mayā saha
parijñānāya bhagavaṁs
tan no vyākhyātum arhasi

ime—tito; śraddadhate—jsou dychtiví; brahman—ó brāhmaṇo; ṛṣayaḥ—mudrci; hi—vskutku; mayā saha—se mnou; parijñānāya—znát; bhagavan—ó velká duše; tat—proto; naḥ—nám; vyākhyātum arhasi—prosím vysvětli.

Můj drahý brāhmaṇo, já a všichni mudrci, kteří jsou zde se mnou, jsme dychtiví se to dozvědět. Vysvětli nám proto laskavě důvod, ó velká duše.

« Previous Next »