No edit permissions for Čeština
SLOKA 65
na mamāra diter garbhaḥ
śrīnivāsānukampayā
bahudhā kuliśa-kṣuṇṇo
drauṇy-astreṇa yathā bhavān
na—ne; mamāra—zemřelo; diteḥ—Diti; garbhaḥ—embryo; śrīnivāsa—Pána Viṣṇua, sídla bohyně štěstí; anukampayā—milostí; bahu-dhā—na mnoho kusů; kuliśa—bleskem; kṣuṇṇaḥ—rozsekané; drauṇi — Aśvatthāmy; astreṇa—zbraní; yathā—stejně jako; bhavān—ty.
Śukadeva Gosvāmī pravil: Můj milý králi Parīkṣite, spaloval tě žár Aśvatthāmovy brahmāstry, ale Pán Kṛṣṇa vstoupil do lůna tvé matky a zachránil tě. V tomto případě rozsekal Indrův blesk jedno embryo na čtyřicet devět kusů, ale i ty byly zachráněny milostí Nejvyšší Osobnosti Božství.