No edit permissions for Čeština
SLOKA 19
tair visṛṣṭeṣubhis tīkṣṇair
nirbhinnāṅgoru-bāhavaḥ
brahmāṇaṁ śaraṇaṁ jagmuḥ
sahendrā nata-kandharāḥ
taiḥ—jimi (démony); visṛṣṭa—vyslanými; iṣubhiḥ—šípy; tīkṣṇaiḥ — ostrými; nirbhinna—celá prostřílená; aṅga—těla; uru—stehna; bāhavaḥ—a paže; brahmāṇam—Pána Brahmy; śaraṇam—útočiště; jagmuḥ—vyhledali; saha-indrāḥ—s králem Indrou; nata-kandharāḥ—se skloněnými hlavami.
Polobozi, v jejichž čele stál Indra, byli na hlavách, stehnech, pažích a dalších částech těl poraněni ostrými šípy démonů. Neviděli tehdy jiné východisko než se skloněnými hlavami jít za Pánem Brahmou a požádat o útočiště a vhodný pokyn.