No edit permissions for Čeština
SLOKA 22
śrī-bādarāyaṇir uvāca
rājñas tad vaca ākarṇya
nārado bhagavān ṛṣiḥ
tuṣṭaḥ prāha tam ābhāṣya
śṛṇvatyās tat-sadaḥ kathāḥ
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl; rājñaḥ—krále (Yudhiṣṭhira); tat—tato; vacaḥ—slova; ākarṇya—když vyslechl; nāradaḥ—Nārada Muni; bhagavān—mocný; ṛṣiḥ—mudrc; tuṣṭaḥ—uspokojený; prāha—promluvil; tam—jeho; ābhāṣya—poté, co oslovil; śṛṇvatyāḥ tat-sadaḥ—v přítomnosti členů shromáždění; kathāḥ—vyprávění.
Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl: Když mocný duchovní učitel Nārada Muni, který věděl vše, vyslechl žádost přednesenou Mahārājem Yudhiṣṭhirem, byl velmi potěšen. V přítomnosti všech účastníků yajñi pak odpověděl.