No edit permissions for Čeština

SLOKA 24

ātmany agnīn samāropya
sannyasyāhaṁ mamātmatām
kāraṇeṣu nyaset samyak
saṅghātaṁ tu yathārhataḥ

ātmani—do svého nitra; agnīn—prvky ohně v těle; samāropya — náležitě umísťující; sannyasya—zříkající se; aham—falešné totožnosti; mama—falešného pojetí; ātmatām—že tělo je vlastní já nebo osobní vlastnictví; kāraṇeṣu—do pěti prvků, které jsou příčinou existence hmotného těla; nyaset—má nechat splynout; samyak—zcela; saṅghātam — kombinace; tu—ale; yathā-arhataḥ—jak náleží.

Má náležitě umístit prvek ohně do svého nitra, a tak se vzdát spřízněnosti s tělem, následkem které považuje tělo za sebe samotného nebo za své vlastní. Postupně má nechat hmotné tělo splynout s pěti prvky (zemí, vodou, ohněm, vzduchem a nebem).

Tělo je následkem příčiny, kterou je pět hmotných prvků: země, voda, oheň, vzduch a nebe. Je tedy třeba bezpečně vědět, že hmotné tělo není nic jiného než kombinace pěti prvků. Toto poznání představuje splynutí hmotného těla s pěti hmotnými prvky. Pohroužit se s dokonalým poznáním do Brahmanu znamená jasně vnímat, že nejsme tělo, ale duše.

« Previous Next »