No edit permissions for Čeština

SLOKA 13

dattvemāṁ yācamānāya
viṣṇave yaḥ pada-trayam
rāddham indra-padaṁ hitvā
tataḥ siddhim avāpsyati

dattvā—dávající jako milodar; imām—celý tento vesmír; yācamānāya—jenž od něho žebral; viṣṇave—Pánu Viṣṇuovi; yaḥ—Bali Mahārāja; pada-trayam—tři kroky země; rāddham—získal; indra-padam—postavení Indry; hitvā—když se vzdal; tataḥ—poté; siddhim—dokonalost; avāpsyati—dosáhne.

Bali Mahārāja daroval Pánu Viṣṇuovi tři kroky země a kvůli tomu přišel o všechny tři světy. Avšak později, až bude Pán Viṣṇu potěšen tím, že Mu Bali odevzdává vše, dosáhne Bali Mahārāja dokonalosti života.

V Bhagavad-gītě (7.3) je řečeno: manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye — z mnoha miliónů lidí se možná jeden pokouší dosáhnout v životě úspěchu. Zde je tento úspěch objasněn. Rāddham indra-padaṁ hitvā tataḥ siddhim avāpsyati. Siddhi znamená získat přízeň Pána Viṣṇua, nikoliv jógové siddhi. Jógové siddhi — aṇimā, laghimā, mahimā, prāpti, prākāmya, īśitva, vaśitva a kāmā-vasāyitā — jsou dočasné. Nejvyšší siddhi je obdržet přízeň Pána Viṣṇua.

« Previous Next »