No edit permissions for Čeština
SLOKA 11
śrī-śuka uvāca
adityaivaṁ stuto rājan
bhagavān puṣkarekṣaṇaḥ
kṣetra-jñaḥ sarva-bhūtānām
iti hovāca bhārata
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī pravil; adityā—Aditi; evam — takto; stutaḥ—uctíván; rājan—ó králi (Mahārāji Parīkṣite); bhagavān — Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; puṣkara-īkṣaṇaḥ—který má oči jako květy lotosu; kṣetra-jñaḥ—Nadduše; sarva-bhūtānām—všech živých bytostí; iti—takto; ha—jistě; uvāca—odpověděl; bhārata—ó nejlepší z Bharatovské dynastie.
Śukadeva Gosvāmī pravil: Ó králi Parīkṣite, nejlepší z Bharatovské dynastie, když Aditi takto uctívala Pána s lotosovýma očima, Nadduši všech živých bytostí, odpověděl jí následovně.