No edit permissions for Čeština
SLOKA 30
śrī-śukra uvāca
eṣa vairocane sākṣād
bhagavān viṣṇur avyayaḥ
kaśyapād aditer jāto
devānāṁ kārya-sādhakaḥ
śrī-śukraḥ uvāca—Śukrācārya řekl; eṣaḥ—tento (chlapec v podobě trpaslíka); vairocane—ó synu Virocany; sākṣāt—přímo; bhagavān—Nejvyšší Osobnost Božství; viṣṇuḥ—Pán Viṣṇu; avyayaḥ—nehynoucí; kaśyapāt—svému otci, Kaśyapovi; aditeḥ—v lůně své matky Aditi; jātaḥ—narodil se; devānām—polobohů; kārya-sādhakaḥ—jednající v zájmu.
Śukrācārya řekl: Ó synu Virocany, tento brahmacārī v podobě trpaslíka je přímo nehynoucí Nejvyšší Osobnost Božství, Viṣṇu. Aby splnil zájmy polobohů, zjevil se tak, že přijal Kaśyapu Muniho za svého otce a Aditi za svou matku.