No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 30

рӣ-укра увча
эша ваирочане скшд
бхагавн вишур авйайа
кайапд адитер джто
девн крйа-сдхака

рӣ-укра увча — Шукрачарья сказал; эша — этот (мальчик- карлик); ваирочане — о сын Вирочаны; скшт — непосредственно; бхагавн — Верховная Личность Бога; вишу — Господь Вишну; авйайа — неувядающий; кайапт — от Кашьяпы, Своего отца; адите — в (лоне) Адити, Своей матери; джта — родившийся; девнм — полубогов; крйа-сдхака — действующий в интересах.

Шукрачарья сказал: О сын Вирочаны, этот карлик-брахмачари — Сам Господь Вишну, нетленная Верховная Личность. Избрав Своим отцом Кашьяпу Муни, а матерью — Адити, Он явился, чтобы защитить полубогов.

« Previous Next »