No edit permissions for Čeština

SLOKA 28

namas te puruṣa-śreṣṭha
sthity-utpatty-apyayeśvara
bhaktānāṁ naḥ prapannānāṁ
mukhyo hy ātma-gatir vibho

namaḥ—skládám uctivé poklony; te—Tobě; puruṣa-śreṣṭha—nejlepší ze všech živých bytostí, nejlepší ze všech, kteří si užívají; sthiti—udržování v chodu; utpatti—stvoření; apyaya—a zničení; īśvara—Nejvyšší Pán; bhaktānām—Tvých oddaných; naḥ—jako jsme my; prapannānām — těch, kteří se odevzdali; mukhyaḥ—nejvyšší; hi—vskutku; ātma-gatiḥ — nejvyšší cíl; vibho—Pán Viṣṇu.

Ó můj Pane, jsi vládcem stvoření, udržování a zničení. Ó Ty, jenž jsi nejlepší ze všech, kteří si užívají, Śrī Viṣṇu, jsi vůdcem a cílem odevzdaných oddaných, jako jsme my. Skládám Ti proto uctivé poklony.

« Previous Next »