No edit permissions for Čeština
SLOKA 44
so ’nudhyātas tato rājñā
prādurāsīn mahārṇave
eka-śṛṅga-dharo matsyo
haimo niyuta-yojanaḥ
saḥ—Pán; anudhyātaḥ—jenž byl objektem meditace; tataḥ—pak (po vyslechnutí svatých brāhmaṇů); rājñā—králem; prādurāsīt—objevil se (před ním); mahā-arṇave—v obrovském oceánu potopy; eka-śṛṅga-dharaḥ—s jedním rohem; matsyaḥ—velká ryba; haimaḥ—zlatá; niyuta-yojanaḥ—dlouhá 12 800 000 kilometrů.
Zatímco král byl stále ponořen v meditaci o Nejvyšší Osobnosti Božství, v oceánu potopy se objevila velká zlatá ryba. Měla jeden roh a byla dvanáct miliónů osm set tisíc kilometrů dlouhá.