No edit permissions for Čeština
SLOKA 56
aśrauṣīd ṛṣibhiḥ sākam
ātma-tattvam asaṁśayam
nāvy āsīno bhagavatā
proktaṁ brahma sanātanam
aśrauṣīt—vyslechl; ṛṣibhiḥ—velkými světci; sākam—s; ātma-tattvam — nauku o seberealizaci; asaṁśayam—bez jediné pochyby (jelikož ji vyslovil Nejvyšší Pán); nāvi āsīnaḥ—sedící na lodi; bhagavatā—Nejvyšší Osobností Božství; proktam—vysvětlenou; brahma—veškerou transcendentální literaturu; sanātanam—věčně existující.
Král Satyavrata a velcí světci sedíce na lodi naslouchali pokynům Nejvyšší Osobnosti Božství o seberealizaci. Všechny tyto pokyny byly součástí věčné védské literatury (brahma). Král a mudrci tedy neměli žádné pochyby ohledně Absolutní Pravdy.