No edit permissions for Čeština
SLOKA 16
idam āha hariḥ prīto
gajendraṁ kuru-sattama
śṛṇvatāṁ sarva-bhūtānāṁ
sarva-bhūta-mayo vibhuḥ
idam—toto; āha—prohlásil; hariḥ—Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; prītaḥ—potěšen; gajendram—Gajendrovi; kuru-sat-tama—ó nejlepší potomku Kuruovské dynastie; śṛṇvatām—naslouchajících; sarva-bhūtānām—za přítomnosti všech; sarva-bhūta-mayaḥ—všeprostupující Pán, Osobnost Božství; vibhuḥ—velký.
Ó nejlepší z Kuruovců, Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, Nadduše každého, takto potěšený v přítomnosti všech oslovil Gajendru. Pronesl následující požehnání.