No edit permissions for Čeština

SLOKA 25

ye māṁ stuvanty anenāṅga
pratibudhya niśātyaye
teṣāṁ prāṇātyaye cāhaṁ
dadāmi vipulāṁ gatim

ye—ti, kteří; mām—Mi; stuvanti—přednášejí modlitby; anena—takto; aṅga—ó králi; pratibudhya—vstávající; niśa-atyaye—na sklonku noci; teṣām—pro ně; prāṇa-atyaye—v době smrti; ca—také; aham—Já; dadāmi—dám; vipulām—věčného, neomezeného; gatim—přemístění do duchovního světa.

Můj milý oddaný, těm, kdo na sklonku noci vstanou z postele a přednášejí Mi modlitby, které jsi přednesl ty, poskytnu na konci života své věčné sídlo v duchovním světě.

« Previous Next »