No edit permissions for Čeština

SLOKA 39

balān mahendras tri-daśāḥ prasādān
manyor girīśo dhiṣaṇād viriñcaḥ
khebhyas tu chandāṁsy ṛṣayo meḍhrataḥ kaḥ
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ

balāt—díky Jeho síle; mahā-indraḥ—mohl se narodit král Indra; tri- daśāḥ—jakož i polobozi; prasādāt—z uspokojení; manyoḥ—z hněvu; giri-īśaḥ—Pán Śiva; dhiṣaṇāt—z rozvážné inteligence; viriñcaḥ—Pán Brahmā; khebhyaḥ—z tělesných otvorů; tu—také; chandāṁsi—védské mantry; ṛṣayaḥ—velcí světci; meḍhrataḥ—z genitálií; kaḥ—prajāpatiové; prasīdatām—kéž je spokojen; naḥ—s námi; saḥ—On; mahā-vibhūtiḥ — Nejvyšší Pán, který má neobyčejnou moc.

Mahendra, nebeský král, byl stvořen z udatnosti Pána, polobozi z Pánovy milosti, Pán Śiva byl stvořen z Jeho hněvu a Pán Brahmā z Jeho rozvážné inteligence. Védské mantry byly stvořeny z tělesných otvorů Pána a velcí světci a prajāpatiové z Jeho genitálií. Kéž je tento svrchovaně mocný Pán s námi spokojen!

« Previous Next »