No edit permissions for Čeština

SLOKA 28

śrī-rājovāca
katham evaṁ guṇo deśaḥ
kena vā bhagavan kṛtaḥ
praśnam enaṁ samācakṣva
paraṁ kautūhalaṁ hi naḥ

śrī-rājā uvāca—Mahārāja Parīkṣit řekl; katham—jak; evam—tato; guṇaḥ—vlastnost; deśaḥ—území; kena—proč; —rovněž; bhagavan—ó mocný; kṛtaḥ—stalo se tak; praśnam—otázka; enam—tato; samācakṣva—zvaž; param—velice; kautūhalam—dychtivost; hi—jistě; naḥ—naše.

Mahārāja Parīkṣit řekl: “Ó mocný brāhmaṇo, proč mělo ono místo tuto moc a kdo mu ji dal? Odpověz mi prosím na tuto otázku, neboť si velmi přeji o tom slyšet.”

« Previous Next »