No edit permissions for Čeština

SLOKA 40

ācāryānugrahāt kāmaṁ
labdhvā puṁstvaṁ vyavasthayā
pālayām āsa jagatīṁ
nābhyanandan sma taṁ prajāḥ

ācārya-anugrahāt—díky milosti duchovního učitele; kāmam—vytoužené; labdhvā—získal; puṁstvam—mužské pohlaví; vyavasthayā—díky tomuto rozhodnutí Pána Śivy; pālayām āsa—vládl; jagatīm—celému světu; na abhyanandan sma—nebyli spokojeni s; tam—královi; prajāḥ — občané.

Sudyumna, takto obdařený přízní duchovního mistra, získal v souladu se slovy Pána Śivy na každý druhý měsíc zpátky své vytoužené mužství, a tak vládl království, přestože s tím občané nebyli spokojeni.

Občané věděli, že se jejich král každý druhý měsíc proměňuje v ženu, a nemůže tedy konat svou královskou povinnost. Nebyli proto příliš spokojení.

« Previous Next »