No edit permissions for Čeština

SLOKA 30

tato dadarśa bhagavān
aśoka-vanikāśrame
kṣāmāṁ sva-viraha-vyādhiṁ
śiṁśapā-mūlam-āśritām

tataḥ—poté; dadarśa—zpozoroval; bhagavān—Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; aśoka-vanika-āśrame—v malé chýši v ašókovém lese; kṣāmām—hubená a slabá; sva-viraha-vyādhim—trpící chorobou odloučení od Pána Rāmacandry; śiṁśapā—stromu zvaného Śiṁśapā; mūlam—u kořene; āśritām—přijímající útočiště.

Poté Pán Rāmacandra nalezl Sītādevī, jak sedí v malé chýši pod stromem zvaným Śiṁśapā v ašókovém lese. Byla pohublá a zesláblá zármutkem způsobeným odloučením od Něj.

« Previous Next »