SLOKA 12-13
sā cābhūt sumahat-puṇyā
kauśikī loka-pāvanī
reṇoḥ sutāṁ reṇukāṁ vai
jamadagnir uvāha yām
tasyāṁ vai bhārgava-ṛṣeḥ
sutā vasumad-ādayaḥ
yavīyāñ jajña eteṣāṁ
rāma ity abhiviśrutaḥ
sā—ona (Satyavatī); ca—rovněž; abhūt—stala se; sumahat-puṇyā — nesmírně vznešenou a posvátnou; kauśikī—řekou jménem Kauśikī; loka- pāvanī—očišťující celý svět; reṇoḥ—Reṇua; sutām—s dcerou; reṇukām—jménem Reṇukā; vai—jistě; jamadagniḥ—syn Satyavatī, Jamadagni; uvāha—oženil se; yām—s níž; tasyām—v lůně Reṇuky; vai—vskutku; bhārgava-ṛṣeḥ—prostřednictvím Jamadagniho semene; sutāḥ—synové; vasumat-ādayaḥ—mnoho, v čele s Vasumānem; yavīyān—nejmladší; jajñe—narodil se; eteṣām—mezi nimi; rāmaḥ—Paraśurāma; iti—tak; abhiviśrutaḥ—byl všude známý.
Satyavatī se později stala posvátnou řekou Kauśikī, aby očišťovala celý svět, a její syn Jamadagni se oženil s Reṇukou, dcerou Reṇua. Z lůna Reṇuky oplodněného Jamadagniho semenem se pak narodilo mnoho synů v čele s Vasumānem. Nejmladší z nich se jmenoval Rāma či Paraśurāma.