SLOKA 21-22
dadau prācīṁ diśaṁ hotre
brahmaṇe dakṣiṇāṁ diśam
adhvaryave pratīcīṁ vai
udgātre uttarāṁ diśam
anyebhyo ’vāntara-diśaḥ
kaśyapāya ca madhyataḥ
āryāvartam upadraṣṭre
sadasyebhyas tataḥ param
dadau—daroval; prācīm—východní; diśam—stranu; hotre—knězi zvanému hotā; brahmaṇe—knězi zvanému brahmā; dakṣiṇām—jižní; diśam—stranu; adhvaryave—knězi zvanému adhvaryu; pratīcīm—západní stranu; vai—vskutku; udgātre—knězi zvanému udgātā; uttarām—severní; diśam—stranu; anyebhyaḥ—dalším; avāntara-diśaḥ—různé oblasti (severovýchodní, jihovýchodní, severozápadní a jihozápadní); kaśyapāya—Kaśyapovi Munimu; ca—také; madhyataḥ—prostřední část; āryāvartam — část zvanou Āryāvarta; upadraṣṭre—knězi upadraṣṭā, který dohlížel na správné vyslovování manter; sadasyebhyaḥ—sadasyům, pomocným kněžím; tataḥ param—vše, co zbývalo.
Po dokončení oběti daroval Pán Paraśurāma východní stranu knězi hotā, jih knězi brahmā, západ knězi adhvaryu, sever knězi udgātā a čtyři oblasti ležící mezi jednotlivými světovými stranami-severovýchodní, jihovýchodní, severozápadní a jihozápadní-zbývajícím kněžím. Prostředek daroval Kaśyapovi a místo zvané Āryāvarta knězi upadraṣṭā. Vše, co zbývalo, rozdal pomocným kněžím, kterým se říká sadasyové.
Āryāvarta je název území v Indii mezi Himálajem a pohořím Vindhya.