No edit permissions for Čeština

SLOKA 23

bhū-maṇḍalasya sarvasya
pūrum arhattamaṁ viśām
abhiṣicyāgrajāṁs tasya
vaśe sthāpya vanaṁ yayau

bhū-maṇḍalasya—celé planety Země; sarvasya—všeho bohatství; pūrum—svého nejmladšího syna, Pūrua; arhat-tamam—osobu hodnou největšího uctívání, krále; viśām—podřízených obyvatel světa; abhiṣicya — když korunoval na císaře; agrajān—všechny jeho starší bratry, počínaje Yaduem; tasya—Pūrua; vaśe—vládě; sthāpya—když podřídil; vanam — do lesa; yayau—odešel.

Yayāti dosadil na trůn jako císaře celého světa a majitele všeho bohatství svého nejmladšího syna, Pūrua, a všechny ostatní syny, kteří byli starší než Pūru, podřídil jeho vládě.

« Previous Next »