No edit permissions for Čeština
SLOKA 9
so ’pi cānugataḥ straiṇaḥ
kṛpaṇas tāṁ prasāditum
kurvann iḍaviḍā-kāraṁ
nāśaknot pathi sandhitum
saḥ—ten kozel; api—také; ca—rovněž; anugataḥ—následující kozu; straiṇaḥ—pod pantoflem; kṛpaṇaḥ—ubohý; tām—ji; prasāditum—uspokojit; kurvan—činící; iḍaviḍā-kāram—proslov v kozí řeči; na—ne; aśaknot—dokázal; pathi—na cestě; sandhitum—uspokojit.
“Kozel, který byl podřízený své manželce, toho velice litoval. Ihned se vydal po cestě za ní a snažil se jí zalichotit, jak nejlépe dovedl, ale nepodařilo se mu ji uklidnit.”