No edit permissions for Čeština

SLOKA 28

amādyad indraḥ somena
dakṣiṇābhir dvijātayaḥ
marutaḥ pariveṣṭāro
viśvedevāḥ sabhā-sadaḥ

amādyat—opil se; indraḥ—nebeský král, Pán Indra; somena—pitím omamné soma-rasy; dakṣiṇābhiḥ—díky dostatečným darům; dvijātayaḥ — skupina brāhmaṇů; marutaḥ—vzduchy; pariveṣṭāraḥ—nabízející jídlo; viśvedevāḥ—vesmírní polobozi; sabhā-sadaḥ—členové shromáždění.

Král Indra se na této oběti omámil, neboť vypil mnoho soma-rasy. Brāhmaṇové dostali mnoho darů, a díky tomu byli spokojeni. Polobozi, kteří ovládají různé větry, dodali pro tuto oběť potraviny a Viśvedevové byli členy shromáždění.

Yajña, kterou vykonal Marutta, potěšila každého; zvláště brāhmaṇy a kṣatriyi. Brāhmaṇové rádi přijímají dary jakožto kněží a kṣatriyové mají zálibu v pití. Zájmy všech tedy byly uspokojeny.

« Previous Next »