No edit permissions for Čeština
SLOKA 60
tato nirāśo durvāsāḥ
padaṁ bhagavato yayau
vaikuṇṭhākhyaṁ yad adhyāste
śrīnivāsaḥ śriyā saha
tataḥ—poté; nirāśaḥ—zklamaný; durvāsāḥ—velký mystik Durvāsā; padam—do sídla; bhagavataḥ—Nejvyšší Osobnosti Božství, Viṣṇua; yayau—vydal se; vaikuṇṭha-ākhyam—na místo proslulé jako Vaikuṇṭha; yat—kde; adhyāste—žije věčně; śrīnivāsaḥ—Pán Viṣṇu; śriyā—s bohyní štěstí; saha—s.
Poté se Durvāsā Muni, zklamaný i Pánem Śivou, vydal do Vaikuṇṭha- dhāmu, kde sídlí Nejvyšší Osobnost Božství, Nārāyaṇa, se svou chotí, bohyní štěstí.