SLOKA 7
so ’śvamedhair ayajata
sarva-veda-surātmakam
aurvopadiṣṭa-yogena
harim ātmānam īśvaram
tasyotsṛṣṭaṁ paśuṁ yajñe
jahārāśvaṁ purandaraḥ
saḥ—on, Mahārāja Sagara; aśvamedhaiḥ—vykonáváním aśvamedha- yajñí; ayajata—uctíval; sarva-veda—veškerého védského poznání; sura — a všech učených mudrců; ātmakam—Nadduši; aurva-upadiṣṭa-yogena — mystickou jógou, kterou mu doporučil Aurva; harim—Nejvyšší Osobnost Božství; ātmānam—Nadduši; īśvaram—nejvyššího vládce; tasya—jeho (Sagary Mahārāje); utsṛṣṭam—jež mělo být obětováno; paśum—obětní zvíře; yajñe—v průběhu oběti; jahāra—ukradl; aśvam—koně; purandaraḥ—nebeský král Indra.
Podle pokynů, které mu dal vznešený mudrc Aurva, prováděl Sagara Mahārāja oběti aśvamedha, jimiž uspokojoval Nejvyššího Pána, který je svrchovaným vládcem, Nadduší všech moudrých učenců a znalcem všech Véd, Nejvyšší Osobností Božství. Nebeský král Indra však ukradl koně připraveného k obětování.