TEXT 4
adhibhūtaṁ kṣaro bhāvaḥ
puruṣaś cādhidaivatam
adhiyajño ’ham evātra
dehe deha-bhṛtāṁ vara
adhibhūtam — den fysiske manifestation; kṣaraḥ — konstant foranderlig; bhāvaḥ — natur; puruṣaḥ — den universelle form, indbefattet alle halvguderne såsom Solen og Månen; ca — og; adhidaivatam — (kaldes) adhidaiva; adhiyajñaḥ — Oversjælen; aham — Jeg (Kṛṣṇa); eva — afgjort; atra — i denne; dehe — krop; deha-bhṛtām — blandt de legemliggjorte; vara — O du bedste.
O du bedste blandt legemliggjorte væsener, den fysiske natur, der ændrer sig konstant, kaldes adhibhūta [den materielle manifestation]. Herrens universelle form, der indbefatter alle halvguderne som Solen og Månen, kaldes adhidaiva. Og Jeg, den Højeste Herre, der er repræsenteret som Oversjælen i hjertet på alle legemliggjorte væsener, kaldes adhiyajña [offerhandlingernes Herre].
FORKLARING: Den fysiske natur forandrer sig konstant. Materielle kroppe gennemgår normalt seks stadier: De bliver født, de vokser, de forbliver i nogen tid, de frembringer biprodukter, de sygner hen, og til sidst forsvinder de. Denne fysiske natur kaldes adhibhūtam. Den bliver skabt på et vist tidspunkt og vil blive tilintetgjort, når tiden er inde. Forestillingen om den Højeste Herres universelle form, der omfatter alle halvguderne og deres forskellige planeter, betegnes som adhidaivatam. Og til stede i kroppen sammen med den individuelle sjæl befinder Oversjælen Sig som en fuldstændig repræsentant for Herren Kṛṣṇa. Han kaldes Paramātmā eller adhiyajña og befinder Sig i hjertet. Ordet eva er af særlig betydning i forbindelse med dette vers, for med det ord understreger Herren, at Paramātmā ikke er forskellig fra Ham. Oversjælen, Guddommens Højeste Personlighed, der sidder ved siden af den individuelle sjæl, bevidner dennes handlinger og er kilden til sjælens forskellige former for bevidsthed. Oversjælen giver den individuelle sjæl mulighed for at handle frit og bevidner hans aktiviteter. Formålet med alle disse forskellige manifestationer af den Højeste Herre bliver automatisk åbenlyst for den rene Kṛṣṇa-bevidste hengivne, der er engageret i Herrens transcendentale tjeneste. Begyndere mediterer på Herrens gigantiske universelle form, der kaldes adhidaivatam, da de ikke kan nærme sig den Højeste Herre i Hans manifestation som Oversjælen. Begynderen bliver således rådet til at meditere på den universelle form eller virāṭ-puruṣa, hvis ben anses for at være de lavere planeter, hvis øjne anses for at være Solen og Månen, og hvis hoved anses for at være det højere planetsystem.