No edit permissions for English
Text 24
ekadina śacī kha-i-sandeśa āniyā
bāṭā bhari’ diyā baila, — khāo ta’ basiyā
eka-dina — one day; śacī — mother Śacī; kha-i — fused rice; sandeśa — sweetmeat; āniyā — bringing; bāṭā — tiffin dish; bhari’ — filling; diyā — delivering; baila — said; khāo — eat; ta’ — now; basiyā — sitting down.
One day while the Lord was enjoying His playful sports with the other little children, mother Śacī brought a dish filled with fused rice and sweetmeats and asked the child to sit down and eat them.