No edit permissions for English
Text 33
pitā mātā bālakera nā laya aparādha
aparādha kṣama, more karaha prasāda
pitā — father; mātā — mother; bālakera — of the child; nā — not; laya — take seriously; aparādha — the offense; aparādha — the offense; kṣama — please pardon; more — unto me; karaha — please show; prasāda — mercy.
“Parents never take seriously the offenses of their children. I therefore beg Your pardon and ask for Your benediction.”