No edit permissions for English
Text 76
uṭhitei asthi saba lāgila nija-sthāne
‘ardha-bāhye’ iti-uti karena daraśane
uṭhitei — as soon as He got up; asthi — bones; saba — all; lāgila — contracted; nija-sthāne — in their own places; ardha-bāhye — in half-external consciousness; iti-uti — here and there; karena daraśane — looks.
As soon as He got up, His bones assumed their proper places. With half-external consciousness, the Lord looked here and there.