No edit permissions for Japanese

Text 76

uṭhitei asthi saba lāgila nija-sthāne
‘ardha-bāhye’ iti-uti karena daraśane

uṭhitei — as soon as He got up; asthi — bones; saba — all; lāgila — contracted; nija-sthāne — in their own places; ardha-bāhye — in half-external consciousness; iti-uti — here and there; karena daraśane — looks.

As soon as He got up, His bones assumed their proper places. With half-external consciousness, the Lord looked here and there.

« Previous Next »