Text 95
hema-kīlita candana, tāhā kari’ gharṣaṇa,
tāhe aguru, kuṅkuma, kastūrī
karpūra-sane carcā aṅge, pūrva aṅgera gandha saṅge,
mili’ tāre yena kaila curi
hema — with gold; kīlita — bedecked; candana — white sandalwood; tāhā — that; kari’ — doing; gharṣaṇa — rubbing; tāhe — in that; aguru — the aguru fragrance; kuṅkuma — kuṅkuma; kastūrī — and musk; karpūra — camphor; sane — with; carcā — smearing; aṅge — on the body; pūrva — previous; aṅgera — of the body; gandha — scent; saṅge — with; mili’ — combining; tāre — that; yena — as if; kaila — did; curi — stealing or covering.
“When sandalwood pulp is mixed with aguru, kuṅkuma, musk and camphor and spread on Kṛṣṇa’s body, it combines with Kṛṣṇa’s own original bodily perfume and seems to cover it.
In another version, the last line of this verse reads kāmadevera mana kaila curi. This means “the scent of all these substances mixes with the previous scent of Kṛṣṇa’s body and steals away the mind of Cupid.”