No edit permissions for English
Text 124
āmāra ‘hita’ karena, — iho āmi māni ‘duḥkha’
kṛṣṇera upare kaila yena indra mahā-mūrkha”
āmāra — my; hita — benefit; karena — He is doing; iho — this; āmi — I; māni — consider; duḥkha — unhappiness; kṛṣṇera upare — upon Kṛṣṇa; kaila — did; yena — as; indra — Indra; mahā-mūrkha — the great fool.
“He is actually acting for my benefit, although I interpret His actions as insults. This is exactly like the incident in which Lord Kṛṣṇa cut down Indra, the great, puffed-up fool, to correct him.”