No edit permissions for English

Text 176

bhukti-mukti-spṛhā yāvat
piśācī hṛdi vartate
tāvad bhakti-sukhasyātra
katham abhyudayo bhavet

bhukti — for material enjoyment; mukti — and for liberation from material existence; spṛhā — desires; yāvat — as long as; piśācī — the witches; hṛdi — within the heart; vartate — remain; tāvat — that long; bhakti — of devotional service; sukhasya — of the happiness; atra — here; katham — how; abhyudayaḥ — awakening; bhavet — can there be.

‘The material desire to enjoy the material world and the desire to become liberated from material bondage are considered to be two witches, and they haunt one like ghosts. As long as these witches remain within the heart, how can one feel transcendental bliss? As long as these two witches remain in the heart, there is no possibility of enjoying the transcendental bliss of devotional service.’

This verse is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.22).

« Previous Next »